Joseph Lamelas ha realizado decenas de miles de cirugías cardíacas, con una proporción notable de ellas mediante técnicas mínimamente invasivas de su propia invención que ha sido considerada una revolución quirurgica.
Joseph Lamelas ha realizado decenas de miles de cirugías cardíacas, con una proporción notable de ellas mediante técnicas mínimamente invasivas de su propia invención que ha sido considerada una revolución quirurgica.
Mientras dentro de Cuba se reprimen la creatividad y el emprendimiento, en el exilio esos mismos cubanos florecen, creando empresas, liderando instituciones, innovando en ciencia y cultura.
La serie “Talentos cubanos en Libertad” quiere mostrar precisamente eso: las historias de hombres y mujeres que, una vez en libertad, demostraron hasta dónde podían llegar.
Armando Codina suele recordar que su historia hubiera sido imposible en la Cuba donde nació, porque allí el sistema reprime a los emprendedores y concentra las oportunidades en manos de una élite político-militar.
GAESA operates as a private corporation registered in tax havens and controlled by a kleptocratic elite that has appropriated the country’s strategic resources and uses the Revolutionary Armed Forces (FAR) and the Ministry of the Interior (MININT) as private armies to repress the people.
GAESA opera como una corporación privada registrada en paraísos fiscales que es controlada por una elite cleptocrática que se ha apropiado de los recursos estratégicos del país. EL general Del Pino alerta de un cambio fraude.
OCAC proposes a radical transformation of Cuban agriculture as part of the overall transformation of the national governance regime. OCAC’s diagnosis is clear: without a profound and comprehensive political and economic transformation, there will be no food on Cubans’ tables. Otherwise, hunger will continue to be the norm, not the exception.
Ante la crisis alimentaria en Cuba, OCAC propone una transformación radical de la agricultura cubana como parte de la transformación general del régimen de gobernanza nacional. El diagnóstico de OCAC es claro: sin una transformación profunda e integral -política y económica- no habrá comida en la mesa de los cubanos.
ETECSA lacks resources not because of an external “blockade”, but because of the voracity of GAESA, its real majority shareholder, which diverts the multimillionaire revenues of that company – mainly coming from the Cuban exile – to subsidize the surveillance infrastructure of the repressive state and to finance tourist investments out of citizen control.
ETECSA no carece de recursos por ineficiencia o por bloqueo externo, sino por la voracidad de GAESA, su verdadero accionista mayoritario, que desvía los multimillonarios ingresos de esa empresa —procedentes principalmente del exilio cubano— para subsidiar la infraestructura de vigilancia del estado represivo y financiar inversiones turísticas fuera del control ciudadano.
Cuba Siglo 21 documents an often-forgotten angle: the profound social, economic and psychological impact suffered by the families of political prisoners in Cuba.